Practicing Success

Target Exam

CUET

Subject

Fine Arts

Chapter

The Rajasthani Schools of Painting

Question:

What is the literal translation of 'Gita Govinda'?

Options:

Song of the Ganges

Song of the Cowherd

Hymn of Devotion

Melody of the Divine

Correct Answer:

Song of the Cowherd

Explanation:

Answer: Song of the Cowherd
Gita Govinda is translated as the 'Song of the Cowherd'.

By the sixteenth century, Vaishvanism in the cults of Rama and Krishna had become popular in many parts of western, northern and central India as part of the Bhakti movement that had swept the entire Indian subcontinent. Krishna had a special appeal. He was not only worshipped as God but also as an ideal lover. The notion of ‘love’ was cherished as a religious theme, where a delightful synthesis of sensuousness and mysticism was perceived. Krishna was perceived as the creator from whom all creation was a sportive emanation, and Radha, the human soul who led to offer herself to God. The soul’s devotion to the deity is pictured by Radha’s self-abandonment to her beloved Krishna epitomised in Gita Govinda paintings. Composed in the twelfth century by Jayadeva, who is believed to have been the court poet of Lakshmana Sen of Bengal, Gita Govinda, the ‘Song of the Cowherd’, is a lyrical poem in Sanskrit, evoking shringara rasa, portraying the mystical love between Radha and Krishna through worldly imageries.