The correct answer is Option (3) → Pen-name
- "Nom de plume" is a French phrase that translates to "pen-name" in English. It refers to a pseudonym or fictitious name used by an author instead of their real name.
- Other options do not relate to the correct meaning:
- Plumage of a bird: Refers to feathers, unrelated to "nom de plume."
- Last resort: Incorrect interpretation.
- Method of operating: Refers to "modus operandi," not "nom de plume."
|