The Mahabharata was translated as the 'Razmnama', which means: |
Book of Festivals Book of Different Religions Book of Different Indian Rulers Book of Wars |
Book of Wars |
The correct answer is Option (4) → Book of Wars The term "Razmnama" translates to "Book of Wars" because it was a Persian translation of the Indian epic, Mahabharata, which is primarily a story of a great war, the Kurukshetra War, between two factions of a royal family. The "Razmnama" was commissioned during the Mughal era, and it was intended to be a version of the Mahabharata adapted for a Persian-speaking audience. Since the central theme of the Mahabharata is the epic war, the Persian translation was aptly named the "Book of Wars" or "Razmnama" to reflect this predominant aspect of the story. So, the correct option is [4]. |